移喜卓玛's profile未完成的体态PhotosBlogLists Tools Help
    October 10

    20年前的杜鹃,叶衣佛母

    “我的衣衫破碎了
    我的头发披散了
    我用疼痛的手指
    跳一种土拨鼠的舞蹈
    在石头滚满的山野
    凿一个深深的洞……”
     
    这些90年12月13日被写在红皮笔记本里的字,因为母亲要移交由她保管的家当物什而被正在读《入菩萨行论》的那个自己,再次遇到了。
    这首诗的名字叫《我是一个被人群唾弃的山野女人》,算是大学时代完成的比较长的诗歌,一百多行,写的都是人群之外自己打造如意生活的情景,同时充满了一种被疏离的快意与骄傲。酣畅的自我倾诉,流出来的都是无来由的境界。
    恰是无来由,端端那么亲切,宛如今天。
     
    “我爱着谁不美如清晨的杜鹃啊
    啼着血歌唱每日的富丽”
    92年3月26日的锋利,刺穿18年光阴,依旧那么骄傲,那么近。近到进入昨天的一个长途电话,利器一般伤人入骨。
    18年前年轻的声音不会说“silly words".只为等到声音里停落足够的等待,寂静和从容,变得温暖,宽厚,还要保持这种伤不为伤,爱不仅爱的膂力吧。
     
    这本红色的笔记簿,让它此时幻念的是叶衣佛母的一个瞬间被泄露。
     
     2009年10月10日14点18分
     
                                               
     
     
     
     
     
     
     
     

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    ku michaelwrote:
    窗外下着雨,以往的时候,总是会因为阴霾的天气而心情有些低落,伸手去感觉秋雨的来临,却觉得那落在手里的每一个雨滴都满载着甜甜的希望。
    Oct. 16
    哈哈
    Oct. 13

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://shzi000.spaces.live.com/blog/cns!699483A86366C441!2986.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None